Храбрецы стр. 179
1. Обрати внимание на то, что ты прочитал одну и ту же песенку в переводах разных писателей. Каждый из них увидел храбрецов по-своему. Найди эти отличия.
Два перевода очень похожи между собой по смыслу.
Но авторы по-разному представили портных.
Маршак пишет, что они всё-таки вступили в бой с улиткой.
А Чуковский говорит, что только они её увидели, то испугались и разбежались.
Однако, несмотря на все различия, смысл переводов очень близок между собой.
2. Объясни, каким тоном надо прочитать название песенок. Что надо выразить: насмешку, удивление, гордость, осуждение поступка портных?
Это развлекательные песенки, их необходимо читать с весёлым настроением.
Просто смешная история.
3. В шутку или всерьёз героев песенок назвали храбрецами?
Автор так описал их не в прямом смысле, а в переносном.
Так как они испугались маленькой улитки.
Их можно назвать трусливыми.
Но для усиления шутки автор называет их противоположным термином.